卡勒姆带着威尔“引蛇出洞”的密令,再次隐入格伦莫尔的阴影之中,威尔则并未在密室中多做停留,他需要处理的事务如同蛛网,遍布王国的方方面面,而宗教无疑是这张网上极其重要的一环。
当他回到用作日常办公的书房时,老莫顿已经在那里等候,脸上带着一种混合着郑重与些许不确定的神情。
“大人,”老莫顿躬身道,“来自罗马的信使已经到了,是教廷的一位书记官,文森佐阁下,带着教皇陛下的亲笔信函。”
威尔并不意外,在这个信仰渗透到社会生活每一个角落的时代,获得教廷的承认与支持,对于他这位“护国公”以及玛格丽特女王的统治合法性,有着不可估量的作用,尤其是在对抗被教皇多次施压却依旧强势的爱德华一世时,这面大旗能争取到不少中间派贵族和民众的认同。
“安排在哪里?”威尔一边走向书桌后,一边问道。
“在城堡的小礼拜堂旁边的接待室,艾丝特修女正在陪同。”老莫顿回答道。艾丝特是玛格丽特从挪威带来的侍女之一,同时也是一位受过良好教育的修女,由她出面接待教廷使者,再合适不过。
“请他来书房吧。”威尔决定给予对方足够的尊重,但地点选在他的权力核心所在,也暗示着这场会谈的本质是政治谈判,而非纯粹的宗教谒见。
片刻后书房门被推开,一位身着黑色修士长袍、外罩一件质地精良的羊毛斗篷的中年男子走了进来。
他大约四十岁年纪,面容清癯,眼神温和中带着审视,手指纤细,一看便是长期与笔墨打交道的人。他胸前悬挂着一个朴素的木质十字架,步履沉稳,气质与之前那位法国密使的锐利精明截然不同,更显内敛与书卷气。
“愿主赐予您平安,护国公阁下。”文森佐书记官微微欠身,行了一个标准的教会礼节,声音平和而清晰。
“也愿主与您同在,文森佐阁下。”威尔以恰到好处的礼貌回应,并示意对方在客座坐下,“长途跋涉,辛苦了,不知教皇陛下圣体是否安康?”
简单的寒暄过后,文森佐从随身携带的皮质文书袋中,取出一卷用红色丝带系着、盖有教皇印鉴的羊皮纸,双手呈上。“教皇陛下听闻苏格兰在阁下与玛格丽特女王治下,渐趋稳定,深感欣慰,这是教皇陛下致阁下与女王陛下的信函。”
威尔接过信函,并未立刻打开,他知道,正式的、冠冕堂皇的内容都在信里,而真正的意图和讨价还价,则在于眼前的这位使者。
“感谢教皇陛下的关怀。”威尔将信函放在桌上,目光坦诚地看向文森佐,“苏格兰历经战火,百废待兴。我们渴望和平,渴望在上帝的指引下重建家园,然而南方的强邻始终不曾放弃吞并我们的野心,这让我们时刻感到不安。”
他先点明了苏格兰面临的困境,将己方置于需要同情和支持的位置。
文森佐微微颔首,表示理解:“教皇陛下始终关注着基督子民们的福祉与和平,对于苏格兰王国的独立地位,以及您与玛格丽特女王陛下的婚姻,教廷愿意在审慎评估后,给予法理上的承认与祝福。”
这是一个积极的信号,但威尔知道,“审慎评估”背后必然有条件。
“能够得到圣座的认可,是苏格兰的荣幸,也将极大地鼓舞我国军民抵抗外侮的决心。”威尔先是肯定,随即话锋微转,“然而,信仰的虔诚不仅在于形式上的归属,更在于能否将上帝的荣光与教诲,播撒到每一位子民心中。
“我注意到,苏格兰北部,尤其是高地地区,许多教堂破败,教士匮乏,许多民众终其一生也难以系统聆听主的福音,这不能不说是我们这些统治者的失职。”
他没有直接提要求,而是描绘了一个需要投入和建设的“信仰荒漠”。
文森佐眼中闪过一丝了然,这位护国公很懂得谈判的技巧。他温和地回应:“传播福音,确是教会的神圣职责,教廷愿意支持苏格兰教会的重建与发展,可以派遣更多的传教士,提供经书和圣物,甚至资助部分教堂的修缮。”
“阁下的善意令人感动。”威尔适时表示感激,然后抛出了自己的核心条件,“为了更好地配合教会在苏格兰的工作,我认为,苏格兰教会的事务,应当在遵循普世教会原则的前提下,由苏格兰教会内部进行管理,包括主教的遴选,这将更有利于信仰与本地的实际情况相结合。”
“同时,为了培养更多忠于信仰、服务民众的教士,我打算在王国的几个主要城市,包括格伦莫尔,兴建教会学校,不仅教授神学,也传授读写、算术等实用知识,让更多的孩子,无论出身都能感受到知识的照耀和主的恩典。当然,这需要教廷在知识、师资和部分资金上的慷慨援助。”
威尔的要求很明确:苏格兰教会的自治权,以及支持他兴办教育。前者是为了防止教廷过度干涉内政,后者则是为了培养他需要的人才,并将教会的力量纳入他的国家建设体系。
文森佐沉吟起来,授予苏格兰教会更多自治权,并非没有先例,但这意味着罗马对当地教会控制力的削弱。而支持兴办学校,虽然是善举,但这位护国公明显意图将教育导向“实用”,这与传统经院哲学有所区别。
“护国公阁下的远见,令人钦佩。”文森佐谨慎地选择着措辞,“关于教会自治与学校事宜,涉及颇广,我需要将您的具体意向详细回报罗马。不过,教皇陛下对于虔诚且致力于传播信仰的君主,向来不吝支持,我想,在阁下表现出足够的……诚意的前提下,一切都可以商议。”
“诚意”一词,意味深长。这可以指信仰上的虔诚,也可以指更实际的东西,比如,苏格兰对教廷的财政贡献,或者在某些国际事务上的支持态度。
威尔心领神会,他并不指望一次会谈就能解决所有问题。
“这是自然。”威尔微笑道,“为了表达苏格兰对圣座的敬意,我决定以我个人和玛格丽特女王的名义,向罗马捐赠一笔款项,专门用于圣彼得大教堂的维护。同时,在接下来的日子里,格伦莫尔和珀斯的教堂,都将举行盛大的弥撒,为教皇陛下的健康与智慧祈祷。”
他给出了实际的“诚意”,但也仅限于此,没有做出更具体的政治承诺。
文森佐显然对威尔的态度和条件有了初步的了解。这位护国公既尊重教廷,又清晰地划定了底线,并且愿意为得到的东西付出合理的代价,这种务实而精明的作风,与传闻中那个依靠“古老羊皮卷”和铁血手段崛起的形象颇为吻合。
“您的虔诚与慷慨,我一定会如实禀报教皇陛下。”文森佐站起身,再次欠身,“我相信,在主的庇佑下,苏格兰与圣座的关系,必将开启新的篇章。”
送走文森佐后,威尔独自站在书房的窗前。与教廷的初步接触算是顺利,用一笔捐赠和未来的合作前景,换取法理上的承认和有限的支持,是一笔划算的买卖,这能进一步巩固他和玛格丽特的统治基础,孤立英格兰。
然而,他心中对宗教的态度始终是实用主义的。他尊重信仰对民众的安抚作用,也看重教会作为知识和行政辅助力量的潜力,但他绝不会允许神权凌驾于王权之上,将来,那个集权化的苏格兰,教会必须是被纳入国家管理体系的一部分,而非超然其上的独立王国。
这只是第一步。他转过身,目光落在桌上那封教皇的信函上,外交的棋局上,他又落下了一子,接下来该去看看他另一项重要的投资,那关乎士兵生命的“铁壳”,进展如何了。