书河书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

“钲上谓之舞。”

现在俗称舞为钟顶。

“钟带谓之篆”。注:“带所以介其名也。”

钟的周围有一道横向的痕迹,称为带。于的上面一道叫鼓,鼓的上面一道叫钲,钲的上面一道叫舞带。形状如同刻入一般,所以称为篆。

“于上之攠,谓之隧。”注:“攠所击之处,攠弊也。隧在鼓中窐而生光,有似夫隧。”

当今钟上承受杵击的地方,往往深陷如同圆月的形状,这就是隧。

《玉人》:“终葵首。”注:“终葵,椎也。”

珽玉以椎形作为首端,长六寸,应当是圆形的首端;从六寸以下则为方形。

《裸圭尺有二寸,有瓒以祀庙。》注:“瓒如盘,其柄用圭,有流前注。”

用圭作柄的称为圭瓒,用璋作柄的称为璋瓒。前端有黄金勺,勺的末端有鼻,鼻下有流,用以注酒。所以《诗经》上说:“黄流在中。”

《矢人》:“矢参分,杀矢参分,一在前,二在后;兵矢、田矢五分,二在前,三在后;茀矢七分,三在前,四在后。”

所谓一在前,是指前端有铁镞,其重量与后面两部分的重量相均衡。分为五份而铁占两份在前,则铁镞就稍微轻些了。分为七份而铁占三份在前,则铁镞就更轻了。

《刃长寸围寸。》

矢匕中间宽,从宽的地方到锋尖,称为刃。长一寸,整个匕首则长二寸。矢匕中间有脊微微隆起,测量其周长为一寸,若连同一同计算,其宽度则不足一寸了。

《梓人》:“顅脰。”注:“顅,长脰貌。故《书》顅或作。郑司农云:‘读为头无发之。’”

《庄子》中说:“而视金人其脰肩。”“肩”与“顅”同音,可以通用。

《匠人》:“四阿重屋。”注:“四阿,若今四注,屋四面皆有溜也。”

四面垂溜称为阿,我的家乡称之为天井,因此一面垂溜也可以称为阿。

“九夫为井,井间广四尺,深四尺,谓之沟。方十里为成,成间广八尺,深八尺,谓之洫。方百里为同,同间广二寻,深二仞,谓之浍。”

一夫受田百亩,两户农夫之间必然有一条沟。一里见方的土地为一井,十里见方的土地为一成,两井之间必然有一条洫。一成就得有九条洫了。百里见方的土地为一同,两成之间必然有一条浍。一同之地就有九条浍了。又按《遂人》记载“百夫之地有洫,千夫之地有浍”;而《匠人》则说“十井共九十夫之地就有洫来分界,千井共九千夫之地才有浍来分界”,两者大同小异。

《弓人》:“凡昵之类不能方。”注:“昵或作樴,或为。,黏也。”

正字是“昵”、“昵”是借字。

“冰析灂”。

“灂”指的是漆器的纹路,有类似水波鳞鳞的纹理。

“夫筋之所由幨”。注:“幨,绝起也。”

“幨”与《考工记》中“轮虽敝不”的“”字同义。

《弓人》:“今夫茭解中有变焉,故校。”

茭解,指的是弓隈与弓萧的接合之处。弓干的末端,分作两岔,将弓萧插入其中。弓干的走势向内侧收敛,弓萧的走势向外侧伸张,其形态构造有所变化,所以能够有力地抵挡弓弦,因此称为“校”。

《弓人》:“下柎之弓,末应将兴。”

下柎,说的是弓柎不高因而力道疲弱。兴,指的是弓把处有摇动不稳的弊病。

仪礼

《士冠礼》:“抽上韒。”注:“韒,藏筴之器也。今时藏弓矢者,谓之韒丸也。”

“韒”是用皮革制成的器物,下面的部分从下向上包裹,上面的部分从上向下覆盖。

《士冠礼》:“有篚实勺觯角柶。”注:“柶状如匕,以角为之者,欲滑也。”

柶和匕的形状都如同今天的羹匙。《少牢馈食礼》和《公食大夫礼》中所用的柶,是用来从铏中舀取羊羹或豕羹的,以木头制成,它的柄应当较长,所以旧《礼图》记载:“柶长一尺,宽三寸,弯曲的柄长六寸。”这里的“叶”指的就是柶头舀取的部分。《士冠礼》中的柶是用来从爵中舀取醴酒的,以兽角制成,它的柄应当较短。想来其叶宽不过一寸左右,曲柄长度不过三寸而已。《礼图》中没有《士冠礼》所用柶的图形,缺乏可资考证的资料,这只是根据礼制用意推测的罢了。

《士冠礼》:“三醮有干肉折俎。”

以干肉行醮礼时,三次醮礼中前两次都使用脯醢作为祭品,只有最后一次醮礼才增设干肉。折俎,是特别杀牲后举行的醮礼。初次醮礼进献脯醢,第二次醮礼增加两豆两笾的食物,第三次醮礼又增设俎。郑玄注解说:“第二次醮礼时要撤去初次醮礼所用的脯醢。”张尔岐则认为:“第三次醮礼并不撤去第二次醮礼所设的豆和笾。”我认为,既然最后一次醮礼不撤去豆笾,那么第二次醮礼时也不应该撤去脯醢。

《士冠礼》:“爵弁屦黑,纯纯博寸。”疏云:“爵弁,尊其屦,饰以缋。次者,案《冬官·画缋之事》云,青与白相次,赤与黑相次,元与黄相次,缋以为衣。青与赤谓之文,赤与白谓之章,白与黑谓之黼,黑与青谓之黻,绣以为裳。是对方为缋次,比方为绣次。”

东方青色与西方白色相对,北方黑色与南方赤色相对,天玄色与地黄色相对,这三组相对的颜色用于绘画衣饰,所以说相对排列是缋的次序。东方青色与南方赤色相邻近,南方赤色与西方白色相邻近,西方白色与北方黑色相邻近,北方黑色与东方青色相邻近,这四组相邻的颜色用于刺绣裳饰,所以说相邻排列是绣的次序。

《士昏礼》:“姆加景。”注:“景之制,盖如明衣,加之以为行道御尘,令衣鲜明也。景,亦明也。”

我家乡嫁女时,新娘在轿中穿着青色布衣罩在外面,这或许就是“景”遗留的用意吧。《隋书·礼仪志》将“景”写作“幜”。

《公食大夫礼》:“皆祭举食举也。”注:“举,即脊与肺也。”

凡是祭礼中,有祭肺,有举肺脊。祭肺是专门用于祭祀而不食用,祭祀时也不举起。举肺脊则是在祭祀时举起它,祭祀完毕后还要食用它,所以称这种肺和这种脊为举祭。举,是祭祀这肺和脊。食举,是食用这肺和脊。

“执皮摄之内文。”注:“摄,犹辟也。”

张尔岐说,执皮的方法是折叠皮衣使花纹向内。我认为摄是收敛的意思。辟与襞相通。是说将皮衣折叠收敛起来,使花纹朝内罢了。

《士相见礼》:“凡言非对也。”注:“凡言,谓己为君言事也。”

我认为凡言应该包括下面六种情况:与国君、与地位尊贵者、与年长者、与年幼者、与众人以及与在职官员交谈,不必专指对国君言事。

《乡饮酒礼》:“宾坐奠爵兴辞。”

疏文说宾客在西阶前面朝东坐下,放下酒爵起身辞谢。这是宾客辞谢降阶的位置。上一节说主人坐下在阶前放下酒爵辞谢。这是主人辞谢降阶的位置。都说是阶前,是指主人与东阶相对,宾客与西阶相对罢了。实际是离台阶稍远,接近碑前,并不是刚下台阶就立即辞谢。张惠言的图便是这样画的。“北面”二字,是指主人。如果依照上文主人西北面献宾客、主人在东面朝西酬谢主人的先例,那么这里应当是说主人北面酬谢宾客。

“每一人献,则荐诸其席”。

张尔岐说,席次在宾与介的西侧。此处介字是衍文。三宾的席位次序在宾的西侧,介的席位则在南边,与三宾的席位并不相接。

“执觯兴。”

执觯者引导饮酒的仪节,与主人引导饮酒大致相同。但主人引导时,是在阼阶上放下觯;此节则是执觯者在西阶上放下觯。主人引导时,宾在西阶上答拜;此节则是宾在席的末端答拜。主人引导时,宾下阶辞让洗爵;此节则不辞让洗爵。主人引导时,宾将觯放置在祭品的东侧;此节则是宾将觯放置在祭品的西侧。这几处仪节有所不同。

“立饮。”

这就是引导饮酒的仪节。

“司正退立于序端东面。”

考察经文“受酬者降席”一句,似乎司正在辅佐堂上三位宾客接受敬酒时,应站在西阶上面朝北的位置。而在辅佐堂下众宾客接受敬酒时,则应退到堂上东序的端头面朝东的位置。依照贾公彦《疏》的说法,那么当首位宾客接受介的敬酒时,司正是在西阶的位置辅佐仪式,其余宾客受敬酒时,则都是在东序端头的位置辅佐。我怀疑《疏》的说法与经文及郑玄的注解略有不合。

“皆进,荐西奠之。宾辞,坐取觯以兴;介则荐南奠之,介坐受以兴。退,皆拜送。降,宾介奠于其所”。

两位举觯者所行的仪节,与上一节所述一人举觯的仪节完全相同。所谓“皆拜送”,是指这两位举觯者都在西阶上行拜送礼。所谓“奠于其所”,是指宾仍旧将觯放置在祭品的西侧,介仍旧将觯放置在祭品的南侧。

“介俎,脊胁肫胳肺,皆离。”

朱熹先生说,介俎一词,印本上原有肫字,但《经典释文》并未给它注音。贾公彦《疏》又说,虽然有臑肫,但介的俎上并不使用。这便证明原本并无肫字。石经此处也属误增。

注:“后胫骨二,膊胳也。”

后胫骨实际上有三节,是髀、膊、胳。髀靠近肛门,地位低贱,不能进献于俎,所以这里只说有二骨。

“乐正与立者,皆荐以齿。”

乐正与那些站立的人,他们的席位上都有干肉和肉酱等祭品,所以说祭品是献到他们各自的位置上。

“凡举爵,三作而不徒爵。”注:“谓献宾献大夫献工,皆有荐。”

“三作”一词,郑玄的注解似乎不够妥当。即使是盛氏、郝氏、方氏等学者的说法,也都不够准确。只有《仪礼正义》中杨大堉的说法较为接近本意。他说:记文中提到的“举爵”,是针对经文中的“一人举觯”而言的。用“凡”字,是同时涵盖了“二人举觯”的情况。经文在“一人举觯于宾”处说,在西阶上放下酒觯,接着行拜礼,然后拿着酒觯起身,这是第一次动作。又说,坐下祭酒然后饮酒,再拿着酒觯起身,这是第二次动作。又说,放下酒觯,接着行拜礼,然后拿着酒觯起身,这是第三次动作。所谓“不徒爵”,意思是说举觯时觯中必须斟满酒。二人举觯的礼仪也与此相同。

《乡射礼》:“乏参侯道。”注:“容谓之乏,所以为获者御矢也。侯道五十步,此乏去侯北十丈,西三丈。”

《尔雅》:“容谓之防。”郭注:“形如今床头小曲屏风,唱射所以自防隐。”《荀子·正论篇》云:“居则设张容,负扆而坐。”杨倞注:“容,如小曲屏风,施此于户牖,负之而坐。”射者距离箭靶三十丈,设置乏的位置在靶位以北十丈,偏西三丈,距离射者大约二十丈。它的形状类似曲屏风,报靶者站在其中。之所以称为容,是因为它可以容纳身体。之所以称为防,是因为它可以防御箭矢。之所以称为乏,是因为箭矢的力道到达这里已经衰竭,不至于伤及报靶者。如果依照《荀子》的说法,那么平日闲居时也设置容,并不只是在射箭时才如此。

“宾进东北面辞洗。”注:“必进者方辞洗,宜违位也。言东北面,则位南于洗矣。”

张尔岐说,《乡饮酒礼》此处的注文与此不同。那处注文在东字后断句,此处注文在进字后断句。郑玄的注文虽然有一处在东字断句,一处在进字断句的区别,但经文本身并没有分别。

“主人卒洗。”

《乡饮酒礼》在卒洗之前,有主人坐下取爵,由沃洗者在西北方献水清洗的记载,此处也应当有沃洗者。

“宾席之前。”

这一句应当像《乡饮酒礼》那样写作“宾之席前”。石经这里的文字也有错误。注文中的“进于宾也”,应当依据宋本写作“进酒于宾也”。这是钱仪吉先生所校定的。

“宾反奠于其所。”

《乡饮酒礼》郑玄的注说,所指的是荐醢的西边。

“大夫若有遵者,则入门左。”

张尔岐曰:“言若有者,或有或无不定也。按《乡饮酒》于篇末略言遵者之礼,此经乃着其详,正所谓如介礼者也。”所谓遵者的礼节如同介礼,具体表现在拜至,辞洗而不拜洗。主人在西阶的右侧拜送爵,不尝肺、不品尝酒、不称赞酒味甘美。在两楹之间将爵授还给主人,主人斟酒自酢,再次添满酒。其余细节稍有差异。《乡饮酒》的记文说遵者的席在宾的东边,实际上也是在酒尊的东边。

“却手自弓下取一个。”

相对于下文“复手”的说法而言,这里的“却手”就是手掌朝上的意思。

“与进者相左。”

进者是指下一对射耦。下一对射耦退下时,第三对射耦才前进,过程中也是以左臂相交的方位错身。

“俎与荐皆三祭。”

张尔岐说,干肉的一半长条,俎上的划割而不切的肺,都是三份。这里是用长条肉和肺来祭神,因此就把这些长条肉和肺称作“祭”。

“左个之西北三步,东面设荐俎,获者荐右东面立饮。”

张惠言的《仪礼图》中,为获者设置荐俎共有六处:第一次设在箭靶正北方,第二次手持荐俎设在右个,第三次手持荐俎设在左个,第四次手持荐俎设在靶心中央,第五次在获者站立饮酒时设在左个西北三步处,第六次在获者返回原位后设在避箭器具的南后方。其中后五处都与经文记载相符。唯独“初设”那一处,不知是否确实?经文和注文对此都说得不够明确。《大射仪》中说:“摆放好获者的荐俎后,获者前往右个。”这说明荐俎在此前已经摆放好了。或许张惠言的图就是以此为根据的吧?

“卒北面搢三挟一个”。注:“亦于三耦为之位。”

注文两次提到三耦,意思是这个行为,即插三箭挟一箭的动作,是在三耦射箭的位置进行的。宾与主人做这个动作,也是在这个位置;大夫做这个动作,同样是在这个位置。

注:“自若留下。”

自若的意思,犹如说如故,也就是保持原样。《霍光传》中说:“霍山自若领尚书。”就是沿用此意。

“宾觯以之主人,主人之觯长受。”

之字意思是往。以之主人,就好比说送往主人所在之处。大夫的觯,是送往众宾之长所在之处。

“其中蛇交韦当”。注:“直心背之农曰当,以丹带为之。”

张尔岐说,韦当指的是用皮革束在车轼的中央,如同人心和后背的衣服。所谓瓦当以及玉卮无当,都是指两头称为当,这里说心背称为当,就如同说前面和后面罢了。

《燕礼》:“若膳觯也,则降更觯洗。”注:“言更觯卿尊也。”

张尔岐说,膳觯本不是臣子所能沿用的,因为君命的缘故得以使用一次。到了给他人斟酒时,就必须更换了。注释中对更字的解释,未必可信。上文说国君有命令,就不更换觯也不清洗,这是不确定的说法。如果国君没有命令,那就要更换觯并清洗了。此前如果真的更换了觯,那么现在宾向大夫敬酒,就不必再次更换觯。此前如果真的使用了膳觯,那么现在宾向大夫敬酒就应当更换觯并斟满酒。郑玄的注解不对,张尔岐的说法纠正他是正确的。

“奏《南陔》《白华》《华黍》。”

郑玄的注文从“今亡以下”到“此其信也”,与《乡饮酒礼》中的注解相同。后面注文“间代也”到“其义未闻”一段,以及“《周南》、《召南》,《国风》篇也”到“笙间之篇未闻”一段,也与《乡饮酒礼》的注解相同。只是少数文字稍有差异罢了。

“君曰以我安。”

张尔岐说,应当是我安坐以挽留他。张尔岐的说法在文意上略有不合。安就是留的意思,并非在安坐之外另有挽留的动作,直接说是按照我的意思挽留他罢了。

“司正命执爵者:爵辩,卒受者兴,以酬士。”

司正所下达的命令,只是“爵辩,卒受者兴,以酬士”这九个字,“执爵者”三个字并不是命令的文辞。上文说“唯公所赐”,是总括堂上的孤卿和大夫而言。孤卿和大夫坐着行酒时,都有执爵者代替他们斟酒和递送酒觯。但轮到士依次互相敬酒时,执爵者就不再代他们递送酒觯了。所以要特意将这个情况诏告执爵者。

“执散爵者酌以之公,命所赐,所赐者兴受爵,降席下,奠爵,再拜稽首。”

先前三次依次酬答卿大夫时,都是使用两位副使所进献的觯,每次国君都要起身,走到西阶亲自赐酒,接受国君酬酒的人都下堂行拜礼,向他人敬酒的人也都要行拜送礼,这是礼仪中最隆重的。第四次赏赐卿大夫并遍及到士时,使用宾客所进献的觯,也是国君起身,到两阶亲自赐酒,接受国君酬酒的人也要下堂行拜礼,但向他人敬酒的人不再行拜授礼,而是由他人代为斟酒递上,接受酬酒的人也不行拜受礼。这表明礼节逐渐简省而欢愉气氛逐渐融洽。这是第五次赏赐卿大夫并遍及到士,不使用正献用的爵而使用散爵,国君不亲自赐酒而只是命令执爵者代为赐酒,接受赏赐的人不下阶跪拜而只是离席跪拜,这说明礼节更加简省而欢愉气氛更加融洽了。

“小臣以巾授矢稍属。”

所谓稍属,是指不直接将箭完全递到国君手里,只是稍稍靠近罢了。

“《大射仪》:‘膳尊两在南。’”

《燕礼》说:“公尊瓦大两。”又说:“在尊南。”这里说:“膳尊两在南。”措辞不同而实质是一样的,指的就是瓦大。

“尊士旅食于西镦之南。”

《燕礼》说“尊士旅食于门西”,其位置也就是西镦之南。

“公命长”。注解说:“这是命令他从长幼之中进行选择,因为卿地位尊,士地位卑。”

意思是说,大夫这一等级内部并没有尊卑的差别,只有长幼的分别,所以要从大夫之中来选择这个“长”。

“长致者。”

《燕礼》中“长致致者”用了两个“致”字,这里少了一个“致”字,是传写的错误。

“太师及少师上工皆降立于鼓北,群工陪于后。”注解说:“鼓北,就是西边乐悬的北面。《考工记》说:‘鼓人所制的皋陶鼓,长六尺六寸。’”

张尔岐说:“注中‘鼓北,西县之北也’这句话有可疑之处。”我认为,注中引用《考工记》说“皋陶长六尺有六寸”,西面乐悬中的钟、磬、镈、鼙等乐器,长度都不及鼓。鼓的鼓面在前,它的北边与太师、少师、上工站立的位置对齐。鼓的鼓身尾端在后,它的北边与磬、钟、镈、鼙等乐器对齐。而鼓身中间那一段,它的北边就是群工站立的位置。张惠言绘制的示意图与注文是相符的。张尔岐产生的疑问,是因为没有明白“鼓长六尺有六寸”这句话的含义。

书河书屋推荐阅读:神话版三国纵天神帝神魂至尊武逆焚天大魏宫廷内无敌升级王内超级锋暴三国之佣兵天下我有一个沃尔玛仓库丝路大亨从我是特种兵开始一键回收抗战之关山重重三嫁夫君超宠的蜀汉之庄稼汉抗战:从周卫国参军开始煮酒点江山开局:大唐万里一孤城醉枕江山唐朝好地主:天子元从万历小捕快寒门宰相我姐夫是太子,我纨绔点怎么了?乱战异世之召唤群雄大明新命记最强军师之鬼才郭嘉北雄浴血山河明贼大唐不良人替天行盗暴君重生后,将原配妻子宠上天三国:以大汉之名,镇全球亡命之徒重生柯南当侦探那些年西游的兄弟人在大唐已被退学山河血打到北极圈了,你让我继承皇位?天才回归:第一傲世毒妃嘻哈史诗看古今穿越造反,我是认真的三国之他们非要打种地的我蒙山军开局戍边送死?我转身打回京城!我来自大明辽东大人,得加钱三国:家父董卓,有请大汉赴死!我穿越明末了但金手指丢了我在三国和诸葛做邻居楚汉争鼎
书河书屋搜藏榜:山河血人在大唐已被退学开局戍边送死?我转身打回京城!崇祯是我老丈人!王妃本狂妄异星传送门之黄金大陆长生:从赏金猎人开始我有皇后光环维多利亚的秘密我在明末有支无敌军团挖金挖金挖金挖金挖金挖金醉枕江山隋末,我干翻了十八王大唐之九子夺嫡让你当兵戒纨绔,你苟成军中猛虎吾父朱高煦大唐:我,火头军薛仁贵,无敌黄沙百战穿金甲朕绝不当皇帝箱子里的明末,我就是神仙乱世第一能臣回到古代建特区皇帝宠臣?不,我一身反骨!我在大夏被迫搞事的日子抗战:签到军事基地成晋西北霸主嫡女狂妃三国之诸葛天下绝色毒医王妃林梦雅大明:等待老朱死亡的我成了帝师战争承包商帝国再起特种兵穿越大明,抢座银山夺天下开局流放西北,强塞三个西域媳妇穿越1836年泽许公国的崛起重生—深闺九王妃穿到乱世我有拼夕夕打仗从不缺若我穿越,倚红偎翠,做个小诗仙带个手机回汉朝天云大陆之唐天十七世纪富二代铁血山河志让你当侯爷,没让你搞科技燕山血旗:开局千户所暴杀天下带着全面战争开始征服许你盛世安宁温水煮相公大人,得加钱三国的真相参商穿越明朝小王侯
书河书屋最新小说:大明洪武,从洗刀辽河到饮马瀚海朕,嬴政,开局被夺舍?大唐,开局邂逅长乐公主大秦:开局暴揍赵高,太子我来当覆清从山贼开始三国之锦绣河山知否之砚之护墨兰假太监:我在后宫修武道双穿越,冥婚帝后强强联手焚宋:从溺亡奸臣子开始三国:开局截胡鬼才郭奉孝辛亥崛起大清三百年:兴衰沉浮录乱世荒年:我的九个嫂子不对劲开局被疯批未婚妻绑去乱葬岗穿越成了林冲有个美丽娇妻水浒摊牌了我林冲反出梁山颖川传人拜师童渊曾文正公全集今注新诠三国之我在汉末坑刘备慕兰传奇崇祯十五年:我在开封当县丞明末:我的铁血王朝从百户开始五朝首辅,老朱说大明没我得散锦衣不是官没钱你当什么官啊南朝谍影:废物庶子乱世逆袭签到获得百万重骑,统一全球离开刘备后,我赵子龙强的可怕!铁血新韩:我夺商鞅改天命帝国重启中水浒:跨世龙图大明:洪武第一县令大秦:战神签到系统皇叔,我真不想当皇帝啊!汉土新主铁血战国:特种兵王辅扶苏女帝罚我娶五妻?反手宠妻成超凡穿越了?不慌,我有豆包AI吾名曹彬,老大乃大汉宋王赵匡胤泥头车穿越,从杀敌升级开始称霸穿越古代:目标从吃饱饭开始!考工鉴玄:大胤司天策潜龙起西凉我在清末兑军火,从马匪到东北王永历:从流亡到万国来朝撕夜之撑伞人我在大明打造日不落帝国红楼:从养子开始封侯拜相大明新政1582